Wow Wow Sunny days
Wow Wow Sunny days
3.2.1.Go!

 
足元を見て歩く事が何故かこの頃流行っている
Ashimoto wo mite aruku koto ga naze ka kono goro hayatteiru
Why is walking while looking at your feet so popular nowadays?
どうも好きになれない僕らは 曇ってる日々を蹴散らしてく
Dou mo suki narenai bokura wa kumotteiru hibi wo kechirashikute
Unable to bring ourselves to like it, we’re kicking around the cloudy days
 
Wow Wow Sunny days
Wow Wow Sunny days
Wow Wow Happy days
Wow Wow Thank you for the MUSIC

 
背筋伸ばして歩きました
Sesuji nobishite arukimashita
We walked standing up straight
今日は沢山笑えました
Kyou wa takusan waraemashita
We laughed a lot today
明日も笑って過ごせますように願って
Ashita mo waratte sugosemasu you ni negatte
How wonderful it’ll be if we can spend tomorrow laughing too
 
眠りにつく Wow Wow Sunny days
Nemuri ni tsuku wow wow sunny days
We fall asleep, wow wow, sunny days
手を繋いで Wow Wow Sunny days
Te wo tsunaide wow wow sunny days
Holding hands, wow wow, sunny days
離さないでね Wow Wow Happy days
Hanasanaide ne wow wow happy days
Don’t let go, okay? Wow wow, happy days
僕らの世界 Wow Wow Thank you for the MUSIC
Bokura no sekai wow wow thank you for the music
It’s our world, wow wow, thank you for the music
出逢った奇跡
Deatta kiseki
The miracle we encountered
 
想定したその道を守る
Soutei shita sono michi wo mamoru
We follow our assumed path
夢を探してる現状模様
Yume wo sagashiteru genjou moyou
The current pattern of searching for dreams
我々片っ端から
Wareware katappashi kara
Because we’re all on one side
夢に続くその未知を守る
Yume ni tsuzuku sono michi wo mamoru
We protect the unknown we keep dreaming of
 
課題が無いと橋上の様相
Kadai ga nai to kyoujou no yousou
Problems are necessary from the brain’s aspect
過大固いと今日 情の相
Kadai katai to kyou jou no sou
If you’re unreasonably stubborn, today it comes together in your feelings
話題が無いと上場はNO
Wadai ga nai to joujou wa NO
A subject is necessary, listings are no
そうじゃない かなり途上成の想
Sou ja nai kanari tojou jou no sou
It’s not that, pretty half-formed thoughts
 
総手意思だ その道を守る
Sou te ishi da sono michi wo mamoru
It’s the purpose of all hands, protect the path
夢を探してる現状模様
Yume wo sagashiteru genjou moyou
The current pattern of searching for dreams
我々片っ端華麗
Wareware katappashi karei
We’re all on the side of splendor
夢に続くその道を守る
Yume ni tsuzuku sono michi wo mamoru
We protect the unknown we keep dreaming of
 
手を繋いで Wow Wow Sunny days
Te o tsunaide wow wow sunny days
Holding hands, wow wow, sunny days
手を繋いで Wow Wow Sunny days
Te o tsunaide wow wow sunny days
Holding hands, wow wow, sunny days
離さないでね Wow Wow Happy days
Hanasanaide ne wow wow happy days
Don’t let go, okay? Wow wow, happy days
僕らの世界 Wow Wow Thank you for the MUSIC
Bokura no sekai wow wow thank you for the music
It’s our world, wow wow, thank you for the music
出逢った奇跡
Deatta kiseki
The miracle we encountered
 
背負うものが多過ぎたから 捨ててしまう大事な事
Seou mono ga ou sugita kara sutete shimau daiji na koto
Because our burdens were too much, important things were thrown away
ねえ ほら まだ諦めないで 僕らに出来る事なんて
Nee hora mada akiramenaide bokura ni dekiru koto nante
Hey, look, don’t give up yet, what else can we do?
 
少ないけれど
Sukunai keredo
Though it’s not much…
 
君のために wow wow sunny days
Kimi no tame ni wow wow sunny days
For your sake, wow wow, sunny days
僕らのために wow wow sunny days
Bokura no tame ni wow wow sunny days
For our sake, wow wow, sunny days
歌を歌うよ wow wow happy days
Uta wo utau yo wow wow happy days
We sing songs, wow wow happy days
歌を歌うよ
Uta wo utau yo
We sing songs
 
Wow Wow Sunny days
Wow Wow Sunny days
Wow Wow Happy days
Wow Wow Thank you for the MUSIC

 
手を繋いで
Te wo tsunaide
Holding hands
手を繋いで
Te wo tsunaide
Holding hands
離さないでね
Hanasanaide ne
Don’t let go, okay?
僕らの世界
Bokura no sekai
It’s our world
僕らの世界
Bokura no sekai
It’s our world
 
Thank you for the MUSIC!