遠い国の
Tooi kuni no
In a faraway land
とあるお伽話
Toaru otogi banashi
There’s a tale
まだ世界が遠かった頃
Mada sekai ga tookatta koro
Once upon a time
お姫様の赤い薔薇を
Ohimesama no akai bara o
For the princess of the red rose
めぐりめぐる
Meguri meguru
Over and over
争いの日々
Arasoi no hibi
They competed from day to day
 
何でも真の強さを持った
Nani demo shin no tsuyo sa o motta
Anything real had strength
勇者のみが
Yuusha nomi ga
But only a brave hero
薔薇を受け取り
Bara o uketori
Could receive the rose
お姫様と結ばれる
Ohimesama to musuba reru
And be bound to the princess
という王様からの通知状
Toiu ousama kara no tsuuchi jou
According to the king’s decree
 
しかしお姫様は
Shikashi ohimesama wa
However, the princess
虚ろな瞳で
Utsuro na hitomi de
With empty vision
お城の窓から
Oshiro no mado kara
From the castle window
悲しげに遠くを眺めて
Kanashi ge ni tooku o nagame te
Looks sadly into the distance
本当は隣の国の王子に
Hontou wa tonari no kuni no ouji ni
Actually, to the prince of the neighboring country
想いを寄せていました
Omoi o yose te i mashi ta
Where her feelings had been sent
Oh…哀れにも
Oh…aware ni mo
Oh…Poor thing
なんて悲劇でしょう
Nante higeki deshou
What a tragedy!
お話はつづく
Ohanashi wa tsuduku
The story goes on
 
月日は流れこの争いも
Tsukihi wa nagare kono arasoi mo
The days pass by over this competition
とうとう残る戦士は4人
Toutou nokoru senshi wa yon nin
Finally, there’s four warriors left
ハートの兵士
Haato no heishi
The soldier of hearts
ダイヤの庭師
Daiya no niwashi
The gardener of diamonds
スペードの執事
Supeedo no shitsuji
The nave of spades
クローバーの騎士
Kuroobaa no kishi
The knight of clubs
踊り歌う演奏隊も
Odori utau ensou tai mo
And the singing and dancing performances
製を増してらっぱを吹いて
Sei o mashi te rappa o fui te
Added with playing trumpets
誰よりもこの結果を望む
Dare yori mo kono kekka o nozomu
Even more than anyone who hoped for the victory,
王様も上機嫌
Ousama mo joukigen
The king was excited
 
その頃お姫様は
Sono koro ohimesama wa
At that time, the princess
国を抜け出して
Kuni o nukedashi te
Flees the country
愛する王子のもとへ
Aisuru ouji no moto e
To her beloved prince
行くことを心に決めました
Iku koto o kokoro ni kime mashita
She decided to go with her heart
しかしこの道の先には
Shikashi kono michi no saki ni wa
But on the road ahead
魔女が住む森を
Majo ga sumu mori o
There’s a witch living in the forest
抜けなければなりません
Nukenakereba narimasen
If she doesn’t escape, she won’t make it
お話はクライマックス
Ohanashi wa kuraimakkusu
The climax of the story!
 
-魔女の森-
– majo no mori –
– The witch’s forest –
笑う悪戯猫
Warau akugi neko
A mischievous laughing cat
歌う毒花
Utau doku hana
Singing poisonous flowers
魔女の気配にいばらを抜けて
Majo no kehai ni ibara o nukete
She went through the thorns at the witch’s indication
さびた鎖に捕まらぬように
Sabita kusari ni tsukamaranu youni
So as not to be caught by the rusty chain
呪いの空をかき分けて
Noroi no sora o kakiwakete
Breaking the cursed sky
 
やがてお姫様は
Yagate ohimesama wa
Soon, the princess
無事に目指してた
Buji ni mezashiteta
Safely reached
王子もとへ辿り着いて
Ouji moto e tadori tsui te
The prince she was aiming for
赤い薔薇を手に
Akai bara o te ni
Red rose in hand
差し出しました
Sashidashimashita
She presented it to him
 
永遠の空には
Eien no sora ni wa
In the everlasting sky
花火が無数舞い上がり
Hanabi ga musuu maiagari
Numerous fireworks fly up
王子からの誓いのキスを受け
Ouji kara no chikai no kisu o uke
And with a kiss of promise from the prince
結ばれました。
Musubaremashita
They were betrothed
 
おしまい。
Oshimai
The end

  
– Translation by Tahmnong. Please don’t redistribute or use without credit and/or linkback. –