激しい雨が 体を殴りつける
Hageshii ame ga karada wo naguri tsukeru
Heavy rain beats down on my body
思えば ほら 始まりの日と同じ
Omoe ba hora hajimari no hi to onaji
If you think about it, it’s the same as the first day
違うのは 浮かぶのが笑顔じゃなく
Chigau no wa ukabunoga egao janaku
The only difference is there’s no floating smile
ただひたすら こんな涙ばかり
Tadahitasura konna namida bakari
There’s only constant tears
終わりなんてものがあるとすら 思いもしなかった
Owari nantemonogaarutosura omoi moshinakatta
I never thought things would end
今はただ 来ない夜明けを待つような思い
Ima hatada konai yoake wo matsu youna omoi
Until now, I feel like I’ve been waiting for a sunrise that’ll never come
光が射すのかもわからない
Hikari ga sasu no kamo wakaranai
I don’t know if the light will even shine
 
二人で見てたはずだった あの小さな未来図は
Futari de mite tahazudatta ano chiisa na mirai zu wa
The vision of the future we were supposed to watch together
いつの日から 僕だけのものだった?
Itsuno hi kara boku dakenomonodatta ?
Since when is it only mine?
君がくれた微笑みも あの優しいキスさえも 
kimi ga kureta hohoemi mo ano yasashii kisu saemo
Even the smile you gave me and that gentle kiss
今日からは ただの思い出になるのが悲しいよ
Kyou kara wa tadano omoide ninarunoga kanashiiyo
From today, thinking they’ll just be memories is sad
 
確かに何かが 変わり始めていた
Tashikani nanika ga kawari hajime teita
Of course, something started to change
会える日だって 近頃じゃ少なくなったりで
Aeru hi datte chikagoro ja sukunaku nattaride
The days we met became less and less
笑い方を忘れそうな二人は
Waraikata wo wasure souna futari wa
The two of us who seemed to have forgotten how to smile
電話でも いつもケンカばかりしてた
Denwa demo itsumo kenka bakarishiteta
Only fought on the phone
だけど いきなりの言葉 理解すらできなくて
Dakedo ikinarino kotoba rikai suradekinakute
But I couldn’t understand those sudden words
僕はただ立ち尽くしてた
Boku wa tada tachi dukushi teta
I could only stand there
ねえ あのサヨナラ 取り消して
Nee ano sayonara torikeshite
Yeah, take back that good-bye
 
二人で見てたはずだった あの小さな未来図は
Futari de mite tahazudatta ano chiisa na mirai zu wa
The vision of the future we were supposed to watch together
いつの日から 僕だけのものだった?
Itsuno hi kara boku dakenomonodatta ?
Since when is it only mine?
君がくれた微笑みも あの優しいキスさえも 
kimi ga kureta hohoemi mo ano yasashii kisu saemo
Even the smile you gave me and that gentle kiss
今日からは ただの思い出になるのが悲しいよ
Kyou kara wa tadano omoide ninarunoga kanashiiyo
From today, thinking they’ll just be memories is sad
 
涙に濡れたこの顔を 隱してくれる
Namida ni nureta kono kao wo kakushi tekureru
I hide my face wet with tears
君も感じてるかい 降りつづける雨の痛いみを
Kimi mo kanji terukai ori tsudukeru ame no itai mi wo
Do you feel it too? The pain of this falling rain?
 
二人で見てたはずだった あの小さな未来図は
Futari de mite tahazudatta ano chiisa na mirai zu wa
The vision of the future we were supposed to watch together
いつの日から 僕だけのものだった?
Itsuno hi kara boku dakenomonodatta ?
Since when is it only mine?
君がくれた微笑みも あの優しいキスさえも 
kimi ga kureta hohoemi mo ano yasashii kisu saemo
Even the smile you gave me and that gentle kiss
今日からは ただの思い出になるのが悲しいよ
Kyou kara wa tadano omoide ninarunoga kanashiiyo
From today, thinking they’ll just be memories is sad
 
二人で見てたはずだった あの小さな未来図は
Futari de mite tahazudatta ano chiisa na mirai zu wa
The vision of the future we were supposed to watch together
いつの日から 僕だけのものだった?
Itsuno hi kara boku dakenomonodatta ?
Since when is it only mine?
君がくれた微笑みも あの優しいキスさえも 
kimi ga kureta hohoemi mo ano yasashii kisu saemo
Even the smile you gave me and that gentle kiss
今日からは ただの思い出になるのが悲しいよ
Kyou kara wa tadano omoide ninarunoga kanashiiyo
From today, thinking they’ll just be memories is sad
 
二人で見てたはずだった あの小さな未来図は
Futari de mite tahazudatta ano chiisa na mirai zu wa
The vision of the future we were supposed to watch together
いつの日から 僕だけのものだった?
Itsuno hi kara boku dakenomonodatta ?
Since when is it only mine?
君がくれた微笑みも あの優しいキスさえも 
kimi ga kureta hohoemi mo ano yasashii kisu saemo
Even the smile you gave me and that gentle kiss
今日からは ただの思い出になるのが悲しいよ
Kyou kara wa tadano omoide ninarunoga kanashiiyo
From today, thinking they’ll just be memories is sad

  
– Translation by Tahmnong. Please don’t redistribute or use without credit and/or linkback. –