青い空 浮かぶ雲白く 
Aoi sora ukabu kumo shiroku
In the blue sky, white clouds float
咲き満ちた思い出の花
Sakimichita omoide no hana
The flowers of memories have fully bloomed
過ぎ去りし幾多の輝ける 
Sugisarishi ikuta no kagayakeru
Passing away the shining days
睦まじく語らう日々
Mutsumajiku katarau hibi
With so many harmonious words
頬撫でゆく やわらかな風に 
Hoho nadeyuku yawarakana kaze ni
A gentle breeze brushing my cheek
やさしさ感じ鳥に問う
Yasashisa kanji tori ni tou
Feeling its gentleness, I ask a bird
いつまでも続いてゆく この道は永遠の愛
Itsumademo tsudzuite yuku kono michi wa eien no ai
Is this continuous road everlasting love?
 
抱きしめて 壊れるほどに
Dakishimete kowareru hodo ni
Hug me to the point of breaking
止めないで 満ち足りた日々
Tomenaide michitarita hibi
Don’t stop these perfect days
 
(*) I love you 息が止まるくらい そう
I love you iki ga tomaru kurai sou
I love you, my breath nearly stops, yeah
I miss you 強く抱きしめて いつまでも
I miss you tsuyoku dakishimete itsumademo
I miss you, hug me tightly, always
It’s my love 時が止まるくらい 
It’s my love toki ga tomaru kurai
It’s my love, time almost stops
So It’s your love このままでいて 永遠に
So it’s your love kono mama de ite eien ni
So it’s your love, be like this, forever
 
I can sing a song
for you and me.
I can make a song
for all who feel love

 
白い鳥 泳ぐ空青く 
Shiroi tori oyogu sora aoku
White birds swim in the blue sky
風に凪ぐ木立の音
Kaze ni nagu kodachi no oto
The sound of the wind blowing the tries dies down
遠かりし山々のように
Toukarishi yama yama no you ni 
Like distant mountains
揺らぐことのない想い
Yuragu koto no nai omoi
My feelings are unchanging
丘の上 大樹見上げて 
Oka no ue taiju miagete
Looking up at the big tree on top of the hill
強さ感じ木々に問う
Tsuyosa kanji kigi ni tou
Feeling its strength, I ask the trees
どこまでも続いてゆくこの道は永遠の愛
Dokomademo tsudzuite yuku kono michi wa eien no ai
Is this long road everlasting love?
 
まどろんで 溶け出すほどに
Madoronde tokedasu hodo ni
Dozing off until I nearly melt
確かめて やさしい歌
Tashikamete yasashii uta
Double-check this gentle song
 
(**) I love you 息が止まるくらい そう
I love you iki ga tomaru kurai sou
I love you, my breath nearly stops, yeah
I miss you 固く抱きしめて いつまでも
I miss you kataku dakishimete itsumademo
I miss you, hold me strongly, always
It’s my will やさしい時に 
It’s my will yasashii toki ni
It’s my will, to the gentle time
So it’s your will ただ身を任せ 流れ行く
So it’s your will tada mi o makase nagareyuku
So it’s your will, I’ll just let myself float along
 
I can sing a song
for you and me.
I can make a song
for all who feel love…

 
(*,**)

  
– Translation by Tahmnong. Please don’t redistribute or use without credit and/or linkback. –