あしたには離れてく
Ashita ni wa hanareteku
I’m leaving tomorrow
それが君はさっきから気に入らなかった
Sore ga kimi wa sakki kara ki ni iranakatta
That’s because for some time you haven’t been very pleasing
あしたには忘れてく
Ashita ni wa wasureteku
I’m forgetting about tomorrow
それが僕はさっきから気に入らなかった
Sore ga boku wa sakki kara ki ni iranakatta
That’s because for some time I haven’t been very pleasing
 
カナリアはかごの中ささやくよ
Kanaria wa kago no naka sasayaku yo
The canary whispers inside its cage
 
咲いて朽ちた花と共に約束とかそう
Saite kuchita hana to tomo ni yakusoku to kasou
A promise of liquification with the flowers that have bloomed and rotted
泣いて描いた嘘解けずに
Naite egaita uso tokezu ni
Without solving the crying, drawn lies
もがいてた僕ら
Mogaiteta bokura
We who were struggling
 
あしたから探してく
Ashita kara sagashiteku
From tomorrow, I’ll be searching
それを君はさっきまで望んでいたんだ
Sore wo kimi wa sakki made nozonde itanda
That’s what you recently have been hoping for
あしたから流れてく
Ashita kara nagareteku
From tomorrow, I’ll be washing away
それを僕はさっきまで望んでいたんだ
sore wo boku wa sakki made nozonde itan da
That’s what you recently have been hoping for
 
カナリアはかごの中何想う
Kanaria wa kago no naka nani omou
What is the canary thinking in its cage?
 
咲いて朽ちた花のようにかすんで消えてく
Saite kuchita hana no you ni kasunde kieteku
Like the flowers that have bloomed and decayed, I’m growing hazy and disappearing
泣いて描いた嘘は何処に
Saite egaita uso wa doko ni
Where are the crying, drawn lies?
笑ってるよ僕ら
Waratteru yo bokura
Laughing at us
泣いて朽ちた明日を待たずに
Naite kuchita asu wo matazu ni
Without waiting for the crying, rotten tomorrow
かごだけ残して歌声が響く
Kago dake nokoshite utagoe ga hibiku
The singing the cage only left behind resounds
君らの居場所見つけたの?
Kimira no ibasho mitsuketa no?
Have you found where you belong?
手紙を書くよ
Tegami wo kaku yo
Write me a letter
 
(*) 長い雨 淡い夜に雨降り灌ぐ
Nagai ame awai yoru ni amefuri sosogu
A long rain, in the fleeting night, the rain falls
虹色液体 アスファルト
Niji iro ekitai asufaruto
The rainbow-colored liquid, asphalt
それは狂気の歌声だ 花とカナリア
Sore wa kyouki no utagoe da hana to kanaria
That’s the singing of insanity; flowers and a canary
 
(*)