映す四月の季節 砂上の唄消えてゆく
Utsusu shigatsu no kisetsu sajou no uta kiete yuku
In the projected April season, the song written on sand vanishes
 
底は暗い果てしない明日さ 出逢い別れ青い空の元
Soko wa kurai hateshinai asu sa deai wakare aoi sora no moto
The bottom is a dark, endless tomorrow, meeting and separating at the base of the blue sky
 
夏の終わり海と出逢います
Natsu no owari umi to deaimasu
At the end of summer, I met the sea
流れ消えてゆくなら愛とは何?
Nagare kiete yuku nara ai to wa nani?
If it drifts away and vanishes, what is love?
 
届くはずのない太陽に俺何を望み灰にした
Todoku hazu no nai taiyou ni ore wa nani wo nozomi hai ni shita
What dreams did I turn to ashes from the sun I didn’t expect to reach?
 
終ることの出来ない俺はまた
Owaru koto no dekinai ore wa mata
Unable to end it, I again
砂に消えた君を拾い集める
Suna ni kieta kimi wo hiroi atsumeru
Gather the pieces of you that disappeared in the sand
砂上唄う男は俯いて
Sajou utau otoko wa utsumuite
The man looks down and sings the song written in the sand
声を落とし底にわ…
Koe wo otoshi soko ni wa…
Dropping his voice beneath…
 
空の涙に射たれた 全ての人達 幸せに見えて
Sora no namida ni itareta subete no hitotachi shiawase ni miete
I’m attacked by the sky’s tears, all the people seem so happy
俺の左側にもう君は居ない 滲む去年の風
Ore no hidarigawa ni mou kimi wa inai nijimu kyonen no kaze
You’re not at my left side, the blurred wind of last year
 
秋の始め君と出逢います
Aki no hajime kimi to deaimasu
At the beginning of Autumn, I meet you
流す痛みより悲しめの重さ
Nagasu itami yori kanashimi no omosa
The weight of the sadness is more than the lingering pain
咲けど散れど花は花に生き
Sakedo chiredo hana wa hana ni iki
Flowers bloom and fall, living as a flower
明日に変わる願いを…
Asu ni kawaru negai wo…
My wish to change by tomorrow…
 
君を探した春よ 砂上の海消えてゆく
Kimi wo sagashita haru yo sajou no umi kiete yuku
The spring when I searched for you, the ocean on the sand disappears