この手をつかんで 怖くないから
Kono te wo tsukande kowaku nai kara
Hold this hand so you won’t be afraid
何処までもずっと君を連れてくよ
Doko made mo zutto kimi wo tsureteku yo
No matter what, I’ll always lead you
ちいさな傷跡 裂けて笑うけど
Chiisana kizuato sakete warau kedo
Although my small scar splits open to laugh
君が愛しくて何も感じない
Kimi ga itoshikute nani mo kanjinai
You, my beloved, make me unable to feel anything
 
夢のテント 映る影が重なる
Yume no tento utsuru kage ga kasanaru
In this tent of dreams, projected shadows overlap
ちゃんと僕が受けとめてあげるから
Chanto boku ga uke tomete ageru kara
So I’ll catch them for you
 
ゆらゆら 揺れながら
Yura yura yurenagara
While swinging back and forth
僕らはただ求めてく
Bokura wa tada motometeku
We’re simply seeking
伸ばしている腕の向こうに君がいて
Nobashite iru ude no mukou ni kimi ga ite
You’re beyond the reach of my outstretched arm
離れて 近づいて 僕らはただ繰り返す
Hanarete chikazuite bokura wa tada tada kurikaesu
Separating, then getting closer, we repeat this over and over
繋いでいた腕を放したら闇の中、
Tsunaideita ude wo hanashitara yami no naka,
If we weren’t holding each other’s arms, in the darkness,
堕ちて
Ochite
We’d fall
 
こぼれてくるのは 記憶の滴
Koborete kure no wa kioku no shizuku
The overflow are drops of memories
涙目 鈍色 悲しい見せもの
Namida me nibi iro kanashii mise mono
Watery eyes, a dark grey, a sad show
耳をふさいでも響く笑い声
Mimi wo fusai demo hibiku warai koe
I block my ears, but the laughing voice echos
世界が終わるまで愛をあげるよ
Sekai ga owaru made ai wo ageru yo
Until the end of the world, I’ll give you my love
 
ふぞろいでも 翼を手に入れたら
Fuzoroi demo tsubasa wo te ni iretara
It’s unusual, but if we sprouted wings
きっと僕ら上手に飛べるから
Kitto bokura jouzu ni toberu kara
Surely we’d be skillful at flying
 
ゆらゆら 揺れながら
Yura yura yurenagara
While swinging back and forth
僕らはただ喘いでて
Bokura wa tada aeidete
We’re simply struggling
伸ばした手の先で君がほら笑ってて
Nobashita te no seki de kimi ga hora warattete
Out of reach of my outstretched hand, look, you’re smiling
傷つけ 舐めあって 涙がまたこぼれたら
Kizutsuke name atte namida ga mata koboretara
Wounding, having experiences, when the tears overflow again
絡めていた指がほどけてゆっくりと、
Karameteita yubi ga hodokete yukkuri to,
Our intertwined fingers will slowly come apart, and
堕ちて
Ochite
We’d fall
 
ゆらゆら 揺れながら
Yura yura yurenagara
While swinging back and forth
僕らはただ求めてく
Bokura wa tada motometeku
We’re simply seeking
伸ばしている腕の向こうに君がいて
Nobashite iru ude no mukou ni kimi ga ite
You’re beyond the reach of my outstretched arm
離れて 近づいて 僕らはただ繰り返す
Hanarete chikazuite bokura wa tada tada kurikaesu
Separating, then getting closer, we repeat this over and over
繋いでいた腕を放したら闇の中
Tsunaideita ude wo hanashitara yami no naka
If we weren’t holding each other’s arms, in the darkness,
ゆらゆら 揺れながら
Yura yura yurenagara
While swinging back and forth
僕らはただ喘いでて
Bokura wa tada aeidete
We’re simply struggling
伸ばした手の先で君がほら笑ってて
Nobashita te no seki de kimi ga hora warattete
Out of reach of my outstretched hand, look, you’re smiling
傷つけ 舐めあって 涙がまたこぼれたら
Kizutsuke name atte namida ga mata koboretara
Wounding, having experiences, when the tears overflow again
絡めていた指がほどけてゆっくりと、
Karameteita yubi ga hodokete yukkuri to,
Our intertwined fingers will slowly come apart, and
堕ちて
Ochite
We’d fall