窓に斜陽 なんか凡庸
Mado ni shayou nanka bonyou
The setting sun in the window is an ordinary sight
しんとしてる 夕暮れ時
Shinto shiteru yuugure doki
Silently, it’s twilight
ぼーっとしてた 想ったりした
Boutto shiteta omottari shita
Fully immersed, I was thinking
面倒くさい 止めにした
Mendoukusai yamenishita
It was bothersome, so I stopped
からかいだした ユラユラ踊る 僕の影法師
Karakai dashita yurayura odoru boku no kageboushi
The silhouette of my dancing self teased me
 
聞いておくれ 黒いニセモノ
Kiite okure kuroi nise mono
I hear them, the black impostors
告白した 胸のうち
Kokuhaku shita mune no uchi
I confessed inside my chest
恥じらう事 忘れました
Hajirau koto wasure mashita
I forgot the embarrassing things
揺らいでいる カーテン越し
Yuraideiru kaaten goshi
Beyond the swinging curtain
太陽は落下 死に物狂い 僕の影法師
Taiyou wa rakka shinimonogurui boku no kageboushi
The sun sets, the silhouette of my struggling self
 
焦がれて 茜色 濃くなる 血の色
Kogarete akaneiro koku naru chi no iro
Yearning, the deep red deepens to the color of blood
赤く赤く染まる世界で問いかける
Akaku akaku somaru sekai de toikakeru
I question the world dyed red, dyed red
答えてくれなくて 覗いた影の中
Kotaete kure nakute nozoita kage no naka
It didn’t answer, so I peered through the shadows
過去しかいないから 未来がいないから
Kako shika inai kara mirai ga inai kara
I’m stuck in the past, so I don’t have a future
 
眩しすぎて 見えなくなる
Mabushisugite mienaku naru
It’s too bright, I can’t see
さらってくように射した、斜陽――――――。
Saratteku youni sashita, shayou
It was shining to take me away, the setting sun
 
窓の外 日々の果て
Mado no soto hibi no hate
Outside the window, the end of my days
スモッグのせい 目が痛い
Sumoggu no sei me ga itai
The smog hurts my eyes
陽が映る 床のうえ ちぎれて影 再生不能
Hi ga utsuru yuka no ue chigirete kage saisei funou
The sun comes out, on the floor the torn shadow can’t reincarnate
 
帰れない 橙色 戻らない 血の色
Kaere nai daidaiiro modora nai chi no iro
There’s no return, it’s orange-colored, there’s no turning back, it’s the color of blood
赤く赤く染まる世界に僕と僕
Akaku akaku somaru sekai ni boku to boku
I’m with myself in this world dyed red, dyed red
話してくれなくて 触った影の中
Hanashite kure nakute sawatta kage no naka
It doesn’t speak, so I felt through the shadows
指先触れたのは 名前のない感情
Yubisaki fureta no wa namae no nai kanjou
The touch of my fingertips over nameless feelings
怯えもなく 救いもなく 消えてくんだね
Obie mo naku sukui mo naku kietekun da ne
Without fear, without help, they’ll disappear
孤独だけ残してさ
Kodoku dake nokoshitesa
Only leaving behind loneliness
 
眩しすぎて 見えなくなる
Mabushisugite mienaku naru
It’s too bright, I can’t see
燃やしてくように射した、斜陽――――――。
Moyashiteku youni sashita, shayou
It was shining to burn me, the setting sun