(*) 旅立ちの時は すぐに訪れた
Tabidachi no toki wa sugu ni otozureta
The time to go just arrived
夜だってのに 空は明るかった
Yoru dattenoni sora wa akarukatta
Even though it was night, the sky was bright
見憶えのない星が ばかに目立つ夜だ
Mioboe no nai hoshi ga baka ni medatsu yoruda
An unfamiliar star stands out stupidly in the night
めずらしく口を開いた 君が言った
Mezurashiku kuchi wo aita kimi ga itta
An unusual mouth opened up, you spoke

Rocksteady, rocksteady
Rocksteady, rocksteady

旅立ちの時は すぐに訪れた
Tabidachi no toki wa sugu ni otozureta
The time to go just arrived
傷だって まだ癒えてはいなかった
Kizu datte mada iete wa inakatta
But the wounds still haven’t healed
妙な情に駆られたら それこそ厄介だ
Myouna jou ni kararetara sore koso yakkaida
I succumbed to strange feelings, that’s definitely troublesome
めずらしく表情を変えた 君が言った
Mezurashiku hyoujou wo kaeta kimi ga itta
Your facial expression changed to a strange one, you spoke

(**) 僕らは進まなくちゃ 先を急がなくちゃ
Bokura wa susumanakucha saki wo isoganakucha
We can’t go on, we can’t rush ahead
足が言うことを 聞いてくれるうちに
Ashi ga iu koto wo kiite kureru uchi ni
While we listen to what our feet are saying
君らは残らなくちゃ 後を担わなくちゃ
Kimira wa nokoranakucha ato wo ninawanakucha
You can’t remain, you can’t bear the past
星が闇を 削ってくれるうちは
Hoshi ga yami wo kezutte kureru uchi wa
While the stars lessen the darkness

(**,*)

Rocksteady, rocksteady
Rocksteady, rocksteady